Intazaar - Sahir Ludhianvi
chaaNd maddham hai aasmaaN chup hai
neend kii god meN jahaaN chup hai
[god = lap]
door waadii meN dudhiyaa baadal
jhuk ke parbat ko pyaar karate haiN
dil meN naakaam hasarateN lekar
ham teraa intazaar karate haiN
[waadii = walley] dudhiyaa = milky (white)]
[naakaam unfulfilled; hasarat = desire]
in bahaaroN ke saaye meN aajaa
phir mohabbat jawaaN rahe na rahe
zindagii tere naamuraadoN par
kal talak mehar_baaN rahe na rahe
[naamuraad = unfortunate (those with unfulfilled wishes)]
[talak = till; mehar_baaN = benewolent]
roz kii tarah aaj bhii taare
subah kii gard meN na kho jaayeN
aa tere Gam meN jaagatii aaNkheN
kam se kam ek raat so jaayeN
chaaNd maddham hai aasmaaN chup hai
neend kii god meN jahaaN chup hai
[god = lap]
door waadii meN dudhiyaa baadal
jhuk ke parbat ko pyaar karate haiN
dil meN naakaam hasarateN lekar
ham teraa intazaar karate haiN
[waadii = walley] dudhiyaa = milky (white)]
[naakaam unfulfilled; hasarat = desire]
in bahaaroN ke saaye meN aajaa
phir mohabbat jawaaN rahe na rahe
zindagii tere naamuraadoN par
kal talak mehar_baaN rahe na rahe
[naamuraad = unfortunate (those with unfulfilled wishes)]
[talak = till; mehar_baaN = benewolent]
roz kii tarah aaj bhii taare
subah kii gard meN na kho jaayeN
aa tere Gam meN jaagatii aaNkheN
kam se kam ek raat so jaayeN